1

Initiation à l'alphabet

எழுத்து அறிமுகம்

Découvrez la structure unique de l'alphabet tamoul : voyelles, consonnes, syllabes et Āytam.

  • Structure de l'alphasyllabaire (247 caractères)
  • Voyelles courtes vs longues
  • Les 3 catégories de consonnes
  • Le caractère spécial Āytam (ஃ)
  • Tableau complet de l'alphabet
2

Les Voyelles

உயிர் எழுத்துக்கள்

Maîtrisez les 12 voyelles tamoules avec prononciation et comparaisons françaises.

  • Les 5 voyelles courtes
  • Les 5 voyelles longues
  • Les 2 diphtongues
  • Signes diacritiques
  • Exercices de prononciation
3

Les Consonnes

மெய் எழுத்துக்கள்

Explorez les 18 consonnes, leurs catégories et particularités phonétiques.

  • Vallinam (consonnes dures)
  • Mellinam (consonnes nasales)
  • Idayinam (consonnes moyennes)
  • Les consonnes rétroflexes
  • Les lettres Grantha
4

Lettres similaires

ஒத்த எழுத்துக்கள்

Distinguez les lettres qui se ressemblent : na, ra, la.

  • Les trois "na" : ந, ன, ண
  • Les deux "ra" : ர, ற
  • Les trois "la" : ல, ள, ழ
  • Règles d'utilisation
  • Exercices pratiques
5

Les Chiffres

எண்கள்

Apprenez les chiffres tamouls de 0 à 100 et au-delà.

  • Chiffres tamouls (௦-௯)
  • Nombres de 1 à 100
  • Grands nombres
  • Nombres ordinaux
  • Usage dans la vie courante
6

Mesures et Temps

அளவுகள் மற்றும் நேரம்

Maîtrisez les unités de mesure et l'expression du temps.

  • L'heure et les minutes
  • Jours et mois
  • Les saisons
  • Distances et longueurs
  • Poids et volumes
  • Expressions temporelles
7

Conjugaison des verbes

வினைச்சொல் இணைப்பு

Apprenez à conjuguer les verbes au présent, passé et futur.

  • Les pronoms personnels
  • Structure des verbes tamouls
  • Le présent (நிகழ்காலம்)
  • Le passé (இறந்தகாலம்)
  • Le futur (எதிர்காலம்)
  • Exemples pratiques
8

Phrases simples

எளிய வாக்கியங்கள்

Construisez vos premières phrases en tamoul avec la structure SOV.

  • Structure SOV (Sujet-Objet-Verbe)
  • Les pronoms sujets
  • Phrases avec et sans objet
  • Exemples pratiques
  • Exercices de construction
9

Poser des questions

கேள்விகள் கேட்பது

Apprenez les mots interrogatifs et comment former des questions.

  • Les 7 mots interrogatifs
  • Questions oui/non (suffixe -ஆ)
  • Répondre aux questions
  • Dialogues pratiques
  • Exercices interactifs
10

Formules de politesse

மரியாதை வழக்குகள்

Maîtrisez les niveaux de respect et les expressions polies.

  • Expressions essentielles
  • 3 niveaux de respect
  • Terminaisons verbales polies
  • Situations courantes
  • Conseils culturels

எழுத்து அறிமுகம்

Leçon 1 : Initiation à l'alphabet tamoul

📚 Introduction

L'alphabet tamoul (தமிழ் எழுத்துக்கள்) est un alphasyllabaire vieux de plus de 2000 ans. Chaque caractère représente une combinaison consonne-voyelle plutôt qu'un son isolé.

💡 Bon à savoir : Le tamoul s'écrit de gauche à droite. Pas de majuscules ni minuscules.

🏗️ Structure : 247 caractères

12
Voyelles
(உயிர்)
18
Consonnes
(மெய்)
216
Syllabes
(உயிர்மெய்)
1
Spécial
(ஆய்தம்)

Les 216 syllabes = 18 consonnes × 12 voyelles. Exemple : க் (k) + இ (i) = கி (ki)

🎵 Les 12 Voyelles

Courtes (5)
Longues (5)
Diphtongues (2)
🔊
a
"papa"
🔊
ā
a long
🔊
i
"si"
🔊
ī
i long
🔊
u
"ou"
🔊
ū
ou long
🔊
e
"é"
🔊
ē
é long
🔊
o
"mot"
🔊
ō
o long
🔊
ai
"aïe"
🔊
au
"aou"

⚠️ Attention

La durée change le sens ! பலம் (palam) = "force" vs பாலம் (pālam) = "pont"

🔤 Les 18 Consonnes

Vallinam - Dures (6)
Mellinam - Nasales (6)
Idayinam - Moyennes (6)
🔊
க்
k
"kilo"
🔊
ச்
c
"tch"
🔊
ட்
t rétro
🔊
த்
t
"table"
🔊
ப்
p
"papa"
🔊
ற்
r dur
🔊
ங்
"long"
🔊
ஞ்
ñ
"gn"
🔊
ண்
n rétro
🔊
ந்
n
n dental
🔊
ம்
m
"maman"
🔊
ன்
n doux
🔊
ய்
y
"yoga"
🔊
ர்
r
r roulé
🔊
ல்
l
"lune"
🔊
வ்
v
"vase"
🔊
ழ்
unique!
🔊
ள்
l rétro

💡 Astuce

  • Le point (்) = consonne pure sans voyelle
  • Sans point : voyelle "a" automatique (க = ka)
  • ழ் est unique au tamoul !

L'Āytam (ஃ)

Caractère spécial : ni voyelle, ni consonne. Ressemble à trois points :

Utilisé pour transcrire des sons étrangers (ex: காஃபி = café, car le tamoul n'a pas de "f").

📊 Tableau des 216 syllabes

Le tableau complet des combinaisons consonnes + voyelles.

க்காகிகீகுகூகெகேகைகொகோகௌ
ங்ஙாஙிஙீஙுஙூஙெஙேஙைஙொஙோஙௌ
ச்சாசிசீசுசூசெசேசைசொசோசௌ
ஞ்ஞாஞிஞீஞுஞூஞெஞேஞைஞொஞோஞௌ
ட்டாடிடீடுடூடெடேடைடொடோடௌ
ண்ணாணிணீணுணூணெணேணைணொணோணௌ
த்தாதிதீதுதூதெதேதைதொதோதௌ
ந்நாநிநீநுநூநெநேநைநொநோநௌ
ப்பாபிபீபுபூபெபேபைபொபோபௌ
ம்மாமிமீமுமூமெமேமைமொமோமௌ
ய்யாயியீயுயூயெயேயையொயோயௌ
ர்ராரிரீருரூரெரேரைரொரோரௌ
ல்லாலிலீலுலூலெலேலைலொலோலௌ
வ்வாவிவீவுவூவெவேவைவொவோவௌ
ழ்ழாழிழீழுழூழெழேழைழொழோழௌ
ள்ளாளிளீளுளூளெளேளைளொளோளௌ
ற்றாறிறீறுறூறெறேறைறொறோறௌ
ன்னானினீனுனூனெனேனைனொனோனௌ

உயிர் எழுத்துக்கள்

Leçon 2 : Les Voyelles

🎵 Les "Lettres de l'âme"

Les voyelles (உயிர் எழுத்துக்கள்) sont au cœur de la prononciation tamoule. La durée est phonémique : court ≠ long !

Voyelles courtes (குறில்)

LettreTrans.PrononciationComme en françaisExemple
aa bref"patte"அம்மா = maman
ii bref"si"இது = ceci
uou bref"tout"உடல் = corps
eé bref"été"என் = mon
oo bref"mot"ஒன்று = un

〰️ Voyelles longues (நெடில்)

LettreTrans.PrononciationComme en françaisExemple
āa prolongé"pâte" (2× plus long)ஆறு = rivière
īi prolongé"vie" (2× plus long)ஈரம் = humidité
ūou prolongé"roue" (2× plus long)ஊர் = village
ēé prolongé"fée" (2× plus long)ஏழு = sept
ōo prolongé"rôle" (2× plus long)ஓடு = cours!

🔀 Diphtongues

LettreTrans.PrononciationComme en françaisExemple
aia + i glissé"e", "travail"ஐந்து = cinq
aua + ou glissé"cao" (italien)ஔவை = nom

✍️ Signes diacritiques

Quand une voyelle suit une consonne, elle devient un signe attaché. Exemple avec க :

ka
கா
கி
ki
கீ
கு
ku
கூ
கெ
ke
கே
கை
kai
கொ
ko
கோ
கௌ
kau

மெய் எழுத்துக்கள்

Leçon 3 : Les Consonnes

💪 Vallinam — Dures (வல்லினம்)

LettreTrans.PrononciationExemple
க்k"kilo" (début) / "g" (entre voyelles)கடல் = mer
ச்c"tch" (début) / "s/j" (milieu)சரி = d'accord
ட்t rétroflexe (langue recourbée)வீடு = maison
த்tt dental (langue contre dents)தமிழ் = tamoul
ப்p"papa" (début) / "b" (milieu)பால் = lait
ற்r/t rétroflexe durஆறு = rivière

🌊 Mellinam — Nasales (மெல்லினம்)

LettreTrans.PrononciationExemple
ங்"ng" comme "long"மாங்காய் = mangue
ஞ்ñ"gn" comme "gnome"ஞானம் = sagesse
ண்n rétroflexeமணி = heure
ந்nn dentalநான் = je
ம்m"maman"மரம் = arbre
ன்n alvéolaire douxசென்னை = Chennai

🎯 Idayinam — Moyennes (இடையினம்)

LettreTrans.PrononciationExemple
ய்y"yoga"யார் = qui
ர்rr roulé légerஅரசன் = roi
ல்l"lune"பலம் = force
வ்v"vase" / "w"வாழை = banane
ழ்⭐ Son UNIQUE au tamoul !தமிழ் = tamoul
ள்l rétroflexeவெள்ளை = blanc

⚠️ Le son ழ் (ḻ)

N'existe dans AUCUNE autre langue ! Recourbez la langue vers le palais et produisez un son entre "l", "r" et "zh".

📖 Lettres Grantha (emprunts sanskrits)

ja
"jazz"
ṣa
"sh"
sa
"soleil"
ha
h aspiré

Le caractère spécial ஸ்ரீ (Śrī)

ஸ்ரீ
Śrī — Titre honorifique sacré
Ce caractère combiné représente le mot sanskrit "Śrī" (श्री), un titre de respect signifiant "saint", "sacré" ou "vénérable". Il est composé de : ஸ் (s) + ர் (r) + ஈ (ī).

Utilisations :
• Devant les noms de divinités : ஸ்ரீ கணேஷ் (Śrī Gaṇeś)
• Devant les noms de personnes respectées
• Dans les noms de temples et lieux sacrés
• Équivalent de "Sri" dans "Sri Lanka" (ஸ்ரீலங்கா)

💡 Bon à savoir

  • Prononciations régionales : "Shri" (védique/sanskrit), "Sri" (courant au Tamil Nadu), "Sti" (variation locale), ou même "Sī" (simplifié)
  • C'est l'un des caractères combinés les plus fréquents en tamoul
  • On le trouve souvent au début des textes religieux
  • Équivalent tamoul pur : திரு (Thiru) avec le même sens honorifique

ஒத்த எழுத்துக்கள்

Leçon 4 : Lettres similaires

🎯 Pourquoi c'est important

Confondre ces lettres est l'erreur la plus courante ! En tamoul, on les appelle மயங்கொலி எழுத்துக்கள் (lettres à sons confus).

🔔 Les trois "NA" : ந, ன, ண

ந — Thannakaram (தந்நகரம்)

N dental — avec த
Langue contre les dents. Début de mot ou après த.

நான் (je), நல்ல (bon), நாடு (pays), நீ (tu)

ன — Rannakaram (றன்னகரம்)

N alvéolaire — avec ற
Sur la crête alvéolaire. Fin de mot, jamais au début.

சென்னை (Chennai), என் (mon), அவன் (il)

ண — Ṭaṇṇakaram (டண்ணகரம்)

N rétroflexe — avec ட
Langue recourbée vers le palais. Après ட ou entre voyelles.

மணி (heure), கண் (œil), பெண் (femme)

💡 Règle mnémotechnique

  • ந + த = dentales (தந்நகரம்)
  • ன + ற = alvéolaires (றன்னகரம்)
  • ண + ட = rétroflexes (டண்ணகரம்)

🌀 Les deux "RA" : ர, ற

ர — Ra doux

R alvéolaire simple
Un battement de langue. Comme le "r" espagnol dans "pero".

அரசன் (roi), வரம் (don)

ற — Ṟa dur

R/T rétroflexe fort
Son entre "tr" et "dr". Doublé (ற்ற) ≈ "tt".

ஆறு (rivière), சிறு (petit)

⚠️ Attention aux paires

அரை (arai) = moitié ≠ அறை (aṟai) = chambre

🌊 Les trois "LA" : ல, ள, ழ

ல — La standard

L dental/alvéolaire
Exactement comme le "l" français dans "lune".

பலம் (force), கலை (art), நிலா (lune)

ள — Ḷa rétroflexe

L rétroflexe
Langue recourbée. Son plus "épais".

வெள்ளை (blanc), பள்ளி (école)

ழ — Ḻa unique !

⭐ Son unique au monde
Langue très recourbée. Entre L, R et ZH.

தமிழ் (tamoul), ஏழு (sept), பழம் (fruit)

📋 Récapitulatif

SonLettresQuand utiliserSe combine avec
"NA"Début de mot, avec தத (dental)
Fin de mot, avec றற (alvéolaire)
Après ட, entre voyellesட (rétroflexe)
"RA"R doux, entre voyelles
R dur, souvent doublé
"LA"L standard, partout
L rétroflexe
Son unique tamoul

✅ Leçon terminée !

Vous maîtrisez maintenant les lettres similaires.

எண்கள்

Leçon 5 : Les Chiffres tamouls

📚 Introduction

Le tamoul possède son propre système de chiffres, utilisé depuis des millénaires. Bien que les chiffres arabes soient couramment utilisés aujourd'hui, les chiffres tamouls restent importants pour la culture et les textes traditionnels.

💡 Bon à savoir : Les chiffres tamouls sont basés sur le système décimal, comme les chiffres arabes.

🔢 Chiffres de 0 à 9

ChiffreTamoulMotTranslittérationPrononciation
0சுழியம்cuḻiyamsouliyam
1ஒன்றுoṉṟuondrou
2இரண்டுiraṇṭuirandou
3மூன்றுmūṉṟumoûndrou
4நான்குnāṉkunânkou
5ஐந்துaintuaïndou
6ஆறுāṟuârou
7ஏழுēḻuélou
8எட்டுeṭṭuétou
9ஒன்பதுoṉpatuonbadou
10பத்துpattupattou

📊 Dizaines (10-100)

NombreTamoulMotTranslittération
10பத்துpattu
20௨௰இருபதுirupatu
30௩௰முப்பதுmuppatu
40௪௰நாற்பதுnāṟpatu
50௫௰ஐம்பதுaimpatu
60௬௰அறுபதுaṟupatu
70௭௰எழுபதுeḻupatu
80௮௰எண்பதுeṇpatu
90௯௰தொண்ணூறுtoṇṇūṟu
100நூறுnūṟu

🔗 Former des nombres composés

Pour former un nombre comme 25, on combine dizaine + unité :

Exemple : 25 = இருபத்தி ஐந்து (irupatti aintu) = "vingt-cinq"

Structure : [dizaine]-த்தி + [unité]

NombreTamoulDécomposition
11பதினொன்றுபத்து + ஒன்று
15பதினைந்துபத்து + ஐந்து
21இருபத்தி ஒன்றுஇருபது + ஒன்று
35முப்பத்தி ஐந்துமுப்பது + ஐந்து
99தொண்ணூற்றி ஒன்பதுதொண்ணூறு + ஒன்பது

💰 Grands nombres

ValeurSymboleMot tamoulTranslittération
100நூறுnūṟu
1 000ஆயிரம்āyiram
10 000பத்தாயிரம்pattāyiram
100 000 (lakh)இலட்சம்ilaṭcam
10 000 000 (crore)கோடிkōṭi

💡 Système indien : En Inde, on utilise "lakh" (100 000) et "crore" (10 millions) au lieu des millions et milliards.

🏅 Nombres ordinaux

Pour former un ordinal, on ajoute le suffixe -ஆம் (-ām) ou -ஆவது (-āvatu) :

OrdinalTamoulTranslittération
1erமுதல் / முதலாவதுmutal / mutalāvatu
2èmeஇரண்டாம் / இரண்டாவதுiraṇṭām / iraṇṭāvatu
3èmeமூன்றாம் / மூன்றாவதுmūṉṟām / mūṉṟāvatu
4èmeநான்காம் / நான்காவதுnāṉkām / nāṉkāvatu
5èmeஐந்தாம் / ஐந்தாவதுaintām / aintāvatu
10èmeபத்தாம் / பத்தாவதுpattām / pattāvatu

✅ Leçon terminée !

Vous connaissez maintenant les chiffres tamouls !

அளவுகள் மற்றும் நேரம்

Leçon 6 : Mesures et Temps

🕐 L'heure

En tamoul, l'heure se dit மணி (maṇi). On utilise les chiffres suivis de ce mot.

HeureTamoulTranslittérationPrononciation
1hஒரு மணிoru maṇiorou mani
2hஇரண்டு மணிiraṇṭu maṇiirandou mani
3hமூன்று மணிmūṉṟu maṇimoûndrou mani
6hஆறு மணிāṟu maṇiârou mani
12hபன்னிரண்டு மணிpaṉṉiraṇṭu maṇipannirandou mani

Minutes : நிமிடம் (nimiṭam) — Ex: 5h30 = ஐந்து மணி முப்பது நிமிடம்

Et demie : அரை (arai) — Ex: 5h30 = ஐந்தரை மணி (aintarai maṇi)

🌅 Moments de la journée

FrançaisTamoulTranslittérationPériode
Matinகாலைkālai6h - 12h
Midiமதியம்matiyam12h - 14h
Après-midiபிற்பகல்piṟpakal14h - 17h
Soirமாலைmālai17h - 19h
Nuitஇரவுiravu19h - 6h

📅 Jours de la semaine

JourTamoulTranslittérationOrigine
Lundiதிங்கள்tiṅkaḷ🌙 Lune
Mardiசெவ்வாய்cevvāy♂ Mars
Mercrediபுதன்putaṉ☿ Mercure
Jeudiவியாழன்viyāḻaṉ♃ Jupiter
Vendrediவெள்ளிveḷḷi♀ Vénus
Samediசனிcaṉi♄ Saturne
Dimancheஞாயிறுñāyiṟu☀ Soleil

📆 Mois de l'année

Le tamoul utilise à la fois le calendrier grégorien et le calendrier tamoul traditionnel :

MoisTamoul (grégorien)Mois tamoul traditionnel
Janvierஜனவரிதை (tai)
Févrierபிப்ரவரிமாசி (māci)
Marsமார்ச்பங்குனி (paṅkuṉi)
Avrilஏப்ரல்சித்திரை (cittirai)
Maiமேவைகாசி (vaikāci)
Juinஜூன்ஆனி (āṉi)
Juilletஜூலைஆடி (āṭi)
Aoûtஆகஸ்ட்ஆவணி (āvaṇi)
Septembreசெப்டம்பர்புரட்டாசி (puraṭṭāci)
Octobreஅக்டோபர்ஐப்பசி (aippaci)
Novembreநவம்பர்கார்த்திகை (kārttikai)
Décembreடிசம்பர்மார்கழி (mārkaḻi)

📏 Distances et longueurs

UnitéTamoulTranslittérationExemple
Mètreமீட்டர்mīṭṭarஐந்து மீட்டர் (5m)
Centimètreசென்டிமீட்டர்ceṇṭimīṭṭarபத்து செ.மீ (10cm)
Kilomètreகிலோமீட்டர்kilōmīṭṭarஇரண்டு கி.மீ (2km)
Piedஅடிaṭiஆறு அடி (6 pieds)
Pouceஅங்குலம்aṅkulamநான்கு அங்குலம் (4 pouces)

⚖️ Poids

UnitéTamoulTranslittérationExemple
Grammeகிராம்kirāmநூறு கிராம் (100g)
Kilogrammeகிலோ / கிலோகிராம்kilō / kilōkirāmஇரண்டு கிலோ (2kg)
Livre (mesure indienne)படிpaṭiMesure traditionnelle

🥛 Volumes et liquides

UnitéTamoulTranslittérationUsage
Litreலிட்டர்liṭṭarLiquides
Millilitreமில்லி லிட்டர்milli liṭṭarPetites quantités
Verreகிளாஸ் / டம்ளர்kilās / ṭamḷarBoissons
Tasseகோப்பைkōppaiThé, café

🌸 Les saisons — பருவங்கள்

Le Tamil Nadu connaît traditionnellement 6 saisons (ருதுக்கள்), différentes des 4 saisons occidentales.

Les 6 saisons traditionnelles tamoules

SaisonTamoulTranslittérationPériodeMois tamouls
Printempsஇளவேனில்iḷavēṉilAvr-Juinசித்திரை, வைகாசி
Étéமுதுவேனில்mutuvēṉilJuin-Aoûtஆனி, ஆடி
Moussonகார்kārAoût-Octஆவணி, புரட்டாசி
Automneகுளிர்kuḷirOct-Décஐப்பசி, கார்த்திகை
Début hiverமுன்பனிmuṉpaṉiDéc-Févமார்கழி, தை
Fin hiverபின்பனிpiṉpaṉiFév-Avrமாசி, பங்குனி

Les 4 saisons (style occidental)

FrançaisTamoulTranslittération
🌸 Printempsவசந்தம்vacantam
☀️ Étéகோடைkōṭai
🍂 Automneஇலையுதிர் காலம்ilaiyutir kālam
❄️ Hiverகுளிர்காலம்kuḷirkālam

Vocabulaire météo associé

FrançaisTamoulTranslittération
Saisonபருவம்paruvam
Climat / Tempsவானிலைvāṉilai
Chaudவெப்பம்veppam
Froidகுளிர்kuḷir
Pluieமழைmaḻai
Ventகாற்றுkāṟṟu
Soleilசூரியன்cūriyaṉ
Nuageமேகம்mēkam

🗓️ Expressions temporelles utiles

FrançaisTamoulTranslittération
Aujourd'huiஇன்றுiṉṟu
Hierநேற்றுnēṟṟu
Demainநாளைnāḷai
Maintenantஇப்போதுippōtu
Plus tardபிறகுpiṟaku
Toujoursஎப்போதும்eppōtum
Jamaisஒருபோதும் இல்லைorupōtum illai
Semaineவாரம்vāram
Moisமாதம்mātam
Annéeவருடம் / ஆண்டுvaruṭam / āṇṭu

✨ Excellent travail !

Vous maîtrisez maintenant les mesures et le temps. Passez à la conjugaison des verbes !

வினைச்சொல் இணைப்பு

Leçon 7 : Conjugaison des verbes

📚 Introduction

La conjugaison tamoule est différente du français. Les verbes se conjuguent en ajoutant des suffixes à la racine verbale. La structure de base est :

Racine verbale + Marqueur de temps + Terminaison personnelle

Exemple avec வா (vā - venir) → வருகிறேன் (varukiṟēṉ - je viens)

🕐 Les temps en tamoul vs français/anglais

Le français possède de nombreux temps : présent, futur simple, passé composé, passé simple, imparfait, plus-que-parfait... L'anglais a le present, preterit, past continuous, present perfect, etc.

Le tamoul fonctionne différemment avec 3 temps de base et des aspects qui ajoutent des nuances :

Les 3 temps fondamentaux

Temps tamoulNomÉquivalent françaisExemple
நிகழ்காலம்nikaḻkālamPrésentசெய்கிறேன் (je fais)
இறந்தகாலம்iṟantakālamPasséசெய்தேன் (j'ai fait)
எதிர்காலம்etirkālamFuturசெய்வேன் (je ferai)

Les aspects et formes composées (notions avancées)

Le tamoul exprime les nuances temporelles par des formes composées utilisant des verbes auxiliaires. Voici les principales :

AspectStructureExempleÉquivalent
Présent continu
Action en cours
Participe + கொண்டிருக்கிறேன் சாப்பிட்டுக்கொண்டிருக்கிறேன் Je suis en train de manger
(I am eating)
Passé continu
Imparfait
Participe + கொண்டிருந்தேன் சாப்பிட்டுக்கொண்டிருந்தேன் Je mangeais / J'étais en train de manger
(I was eating)
Passé récent
Venir de...
Participe + விட்டேன் சாப்பிட்டுவிட்டேன் Je viens de manger
(I have just eaten)
Action complétée
Perfectif
Participe + இருக்கிறேன் சாப்பிட்டிருக்கிறேன் J'ai (déjà) mangé
(I have eaten)
Plus-que-parfait
Antériorité
Participe + இருந்தேன் சாப்பிட்டிருந்தேன் J'avais mangé
(I had eaten)
Habituel passé
Autrefois...
Racine + வது வழக்கம் சாப்பிடுவது வழக்கம் J'avais l'habitude de manger
(I used to eat)

💡 À retenir

Pour débuter, concentrez-vous sur les 3 temps de base (présent, passé, futur). Les formes composées s'apprendront naturellement avec la pratique. Le tamoul utilise des verbes auxiliaires (comme இரு, விடு, கொண்டிரு) pour créer ces nuances, similaire à l'anglais avec "to be" et "to have".

Autres modes verbaux

ModeTamoulUsageExemple
Impératifஏவல்Ordre, demandeவா! (viens!) / வாருங்கள்! (venez!)
Conditionnelநிபந்தனைSi... alors...வந்தால் (si [il/elle] vient)
Optatifவிருப்பம்Souhaitவரட்டும் (qu'il vienne)
Infinitifவினையெச்சம்Action non conjuguéeவர (venir)

👤 Les pronoms personnels — தன்மை பெயர்கள்

FrançaisTamoulTranslittérationUsage
Jeநான்nāṉ1ère personne singulier
Tu (informel)நீAmis, enfants
Vous (formel)நீங்கள்nīṅkaḷRespect, pluriel
Il (informel)அவன்avaṉGarçon, homme familier
Elleஅவள்avaḷFille, femme
Il/Elle (respect)அவர்avarForme respectueuse
Nous (exclusif)நாங்கள்nāṅkaḷNous sans l'interlocuteur
Nous (inclusif)நாம்nāmNous avec l'interlocuteur
Ils/Ellesஅவர்கள்avarkaḷ3ème personne pluriel
CeciஇதுituPronom démonstratif proche
CelaஅதுatuPronom démonstratif loin

Le présent — நிகழ்காலம்

Le présent exprime une action en cours ou habituelle. On utilise le suffixe -கிற்- (-kiṟ-) ou -க்கிற்- (-kkiṟ-).

Terminaisons personnelles au présent

PronomTerminaisonExemple : வா (venir)Prononciation
நான் (je)-ஏன் (-ēṉ)வருகிறேன்varukiṟēṉ
நீ (tu)-ஆய் (-āy)வருகிறாய்varukiṟāy
நீங்கள் (vous)-ஈர்கள் (-īrkaḷ)வருகிறீர்கள்varukiṟīrkaḷ
அவன் (il)-ஆன் (-āṉ)வருகிறான்varukiṟāṉ
அவள் (elle)-ஆள் (-āḷ)வருகிறாள்varukiṟāḷ
அவர் (il/elle resp.)-ஆர் (-ār)வருகிறார்varukiṟār
நாங்கள் (nous)-ஓம் (-ōm)வருகிறோம்varukiṟōm
அவர்கள் (ils)-ஆர்கள் (-ārkaḷ)வருகிறார்கள்varukiṟārkaḷ
இது/அது (ceci/cela)-அது (-atu)வருகிறதுvarukiṟatu

Exemples avec d'autres verbes au présent

VerbeRacineJe...Il/Elle...
Mangerசாப்பிடுசாப்பிடுகிறேன்சாப்பிடுகிறார்
Parlerபேசுபேசுகிறேன்பேசுகிறார்
Allerபோபோகிறேன்போகிறார்
Faireசெய்செய்கிறேன்செய்கிறார்
Voirபார்பார்க்கிறேன்பார்க்கிறார்
Lireபடிபடிக்கிறேன்படிக்கிறார்

⏮️ Le passé — இறந்தகாலம்

Le passé exprime une action terminée. Le marqueur de temps varie selon la classe du verbe : -த்- (-t-), -ட்- (-ṭ-), ou -ந்த்- (-nt-).

Conjugaison au passé

PronomTerminaisonExemple : வா (venir)Prononciation
நான் (je)-ஏன் (-ēṉ)வந்தேன்vantēṉ
நீ (tu)-ஆய் (-āy)வந்தாய்vantāy
நீங்கள் (vous)-ஈர்கள் (-īrkaḷ)வந்தீர்கள்vantīrkaḷ
அவன் (il)-ஆன் (-āṉ)வந்தான்vantāṉ
அவள் (elle)-ஆள் (-āḷ)வந்தாள்vantāḷ
அவர் (il/elle resp.)-ஆர் (-ār)வந்தார்vantār
நாங்கள் (nous)-ஓம் (-ōm)வந்தோம்vantōm
அவர்கள் (ils)-ஆர்கள் (-ārkaḷ)வந்தார்கள்vantārkaḷ
இது/அது-அது (-atu)வந்ததுvantatu

Exemples avec d'autres verbes au passé

VerbeRacineJ'ai...Il/Elle a...
Mangerசாப்பிடுசாப்பிட்டேன்சாப்பிட்டார்
Parlerபேசுபேசினேன்பேசினார்
Allerபோபோனேன்போனார்
Faireசெய்செய்தேன்செய்தார்
Voirபார்பார்த்தேன்பார்த்தார்
Lireபடிபடித்தேன்படித்தார்

⏭️ Le futur — எதிர்காலம்

Le futur exprime une action à venir. On utilise le suffixe -வ்- (-v-) ou -ப்- (-pp-).

Conjugaison au futur

PronomTerminaisonExemple : வா (venir)Prononciation
நான் (je)-ஏன் (-ēṉ)வருவேன்varuvēṉ
நீ (tu)-ஆய் (-āy)வருவாய்varuvāy
நீங்கள் (vous)-ஈர்கள் (-īrkaḷ)வருவீர்கள்varuvīrkaḷ
அவன் (il)-ஆன் (-āṉ)வருவான்varuvāṉ
அவள் (elle)-ஆள் (-āḷ)வருவாள்varuvāḷ
அவர் (il/elle resp.)-ஆர் (-ār)வருவார்varuvār
நாங்கள் (nous)-ஓம் (-ōm)வருவோம்varuvōm
அவர்கள் (ils)-ஆர்கள் (-ārkaḷ)வருவார்கள்varuvārkaḷ
இது/அது-உம் (-um)வரும்varum

Exemples avec d'autres verbes au futur

VerbeRacineJe vais...Il/Elle va...
Mangerசாப்பிடுசாப்பிடுவேன்சாப்பிடுவார்
Parlerபேசுபேசுவேன்பேசுவார்
Allerபோபோவேன்போவார்
Faireசெய்செய்வேன்செய்வார்
Voirபார்பார்ப்பேன்பார்ப்பார்
Lireபடிபடிப்பேன்படிப்பார்

📊 Tableau récapitulatif

Voici un résumé des trois temps avec le verbe போ (pō - aller) :

PronomPrésentPasséFutur
நான்போகிறேன்போனேன்போவேன்
நீபோகிறாய்போனாய்போவாய்
நீங்கள்போகிறீர்கள்போனீர்கள்போவீர்கள்
அவன்போகிறான்போனான்போவான்
அவள்போகிறாள்போனாள்போவாள்
அவர்போகிறார்போனார்போவார்
நாங்கள்போகிறோம்போனோம்போவோம்
அவர்கள்போகிறார்கள்போனார்கள்போவார்கள்

💬 Phrases d'exemple

TempsTamoulFrançais
Présentநான் சாப்பிடுகிறேன்Je mange
Présentஅவர் தமிழ் பேசுகிறார்Il/Elle parle tamoul
Passéநேற்று நான் சென்னை போனேன்Hier je suis allé(e) à Chennai
Passéஅவள் புத்தகம் படித்தாள்Elle a lu un livre
Futurநாளை நான் வருவேன்Je viendrai demain
Futurஅவர்கள் சாப்பிடுவார்கள்Ils/Elles vont manger

La négation

Pour nier un verbe, on utilise des formes spéciales :

TempsStructureExempleTraduction
Présent négatifRacine + மாட்ட் + terminaisonபோகமாட்டேன்Je ne vais pas
Passé négatifRacine + இல்லைபோகவில்லைJe ne suis pas allé(e)
Futur négatifRacine + மாட்ட் + terminaisonபோகமாட்டேன்Je n'irai pas

Exemples de phrases négatives

TamoulTranslittérationFrançais
எனக்கு புரியவில்லைeṉakku puriyavillaiJe ne comprends pas
அவன் வரவில்லைavaṉ varavillaiIl n'est pas venu
நான் சாப்பிடமாட்டேன்nāṉ cāppiṭamāṭṭēṉJe ne mangerai pas
அவர்கள் பேசமாட்டார்கள்avarkaḷ pēcamāṭṭārkaḷIls ne parleront pas

🎉 Félicitations !

Vous avez terminé toutes les leçons ! Continuez à pratiquer avec les exercices et le vocabulaire.